Zie Gulivers geval, de landen 't aller wegen, / Beschreven in deez' prent, zyn in de maen gelegen. / Jeunesse, dans ce tableau admire les passages, / Qu' éprouva Guliver, dans ses curieux voyages by Glenisson & Zonen

Zie Gulivers geval, de landen 't aller wegen, / Beschreven in deez' prent, zyn in de maen gelegen. / Jeunesse, dans ce tableau admire les passages, / Qu' éprouva Guliver, dans ses curieux voyages 1856 - 1900

0:00
0:00

print

# 

narrative-art

# 

comic strip

# 

print

# 

comic

Dimensions: height 420 mm, width 312 mm

Copyright: Rijks Museum: Open Domain

Curator: Welcome. Let’s observe "Zie Gulivers geval, de landen 't aller wegen, / Beschreven in deez' prent, zyn in de maen gelegen. / Jeunesse, dans ce tableau admire les passages, / Qu'éprouva Guliver, dans ses curieux voyages" a print dating from 1856-1900, created by Glenisson & Zonen. At its core, we're examining a narrative presented via print. Editor: This thing has the feeling of a dream, but like, the anxious kind where everything’s slightly off. So much activity squeezed into one plane; almost claustrophobic, and those faded greens and yellows add this air of something that once lived, or perhaps something that's only trying to exist. Curator: Intriguing! Let us decode it together, focusing on structure, colour, and its storytelling. We see sequential panels, resembling a very early comic strip—a theme emphasized through its visual syntax of arranged tableaux, with some colour-coding too. This formal composition creates a narrative framework, doesn't it? Editor: Totally. But also, each box has the colour just thrown on in such a playful way. Look at that sun with a face... I wonder if that’s supposed to tell us more about who Gulliver is as the moon gazes over him. And also notice there is double text captions for each scene both Dutch and French – as if to multiply his adventure with an equally convoluted translation. Curator: You've pointed to something essential, here! Note how the visual field balances narrative and cultural translation—it’s trying to speak to two different languages at once. As it tells a tale of adventures across imaginary lands, we notice that the artwork does this through a comic frame with international appeal; indeed it presents the theme with cross-cultural undertones in a clear, structured order. Editor: All in a pre-photoshop dream world! I guess the lack of shading and consistent perspective makes the unreality the real art form here. And despite these adventures – as Gulliver lands in strange territories – is it me or does his red blazer seem to give him immunity? A stylish shield... maybe fashion truly can save us, after all. Curator: Your reading, my friend, brings forth something vital – this "shield" serves the storytelling in how Gulliver endures bizarre worlds. Now with all this, the colours, sequential frames and so on - one observes an imaginative vision from the 19th-century that invites us into many perspectives at once. Editor: Absolutely. One walks away feeling the echoes of those dreams, or even some weird adventure we once lived. It kind of leaves its dust behind you – that strange energy in our eyes; a curiosity not entirely settled, maybe never fully shaken, right?

Show more

Comments

No comments

Be the first to comment and join the conversation on the ultimate creative platform.